sábado, 6 de octubre de 2018

Poemas sobre FO'C

Angela Alaimo O'Donnell estuvo en el Congreso de Sevilla y allí leyó algunos de sus poemas en los que Flannery O'Connor es protagonista. En este enlace están cuatro de ellos. A mí me ha gustado especialmente el último, donde juega con el significado de mean (=significar) y mean (=malo, el menos valioso). Hay un verso que traduzco por «qué significa ser malo» donde las dos palabras son «mean», algo que tiene que ver con la cita, por qué hasta el peor, el más insignificante de los árboles (meanest) brilla como desde dentro:

El fuego de Flannery

“Los árboles estaban llenos de la luz blanca plateada del sol y el peor de ellos restallaba.”
–Flannery O’Connor, Es difícil encontrar un hombre bueno

Eso es lo bonito de la cuestión, vivir aquí
donde el sol viene a diario y los árboles parecen
encendidos por dentro, un cierto fuego secreto
encendiendo el mundo que chisporrotea pero no arde.
El mismo fuego está dentro de mí, así que sé
qué es quemar por lo bajo sin nadie
que vea la calma gloria
que eres, qué brillantes tus hojas y cada
pulido tallo destellando solo en la luz blanca,
qué significa ser malo y aun así encantador
y amado por el hacedor que te hizo así
lleno de ganas de viajar y un enloquecido ingenio ardiente.
No es algo que veas cada día
salvo que vivas aquí. Así que me quedo.

sábado, 22 de septiembre de 2018

Sobre la cólera de Tarwater y la de Aquiles

Ya hace unos meses publiqué un artículo en el que relacionaba la cólera de Aquiles, el tema central de la Ilíada, con la que se percibe en el protagonista de Los violentos lo arrebatan.

Aquí tenéis el resumen, en inglés como el artículo:
Achilles’ anger in the Iliad acts as a catalyzer in the war’s outcome and also helps characterize Achilles himself, frustrated because, in spite of being a goddess' son, he suffers a destiny of death. This article draws a comparison between Achilles' wrath and the anger that fuels Tarwater in The Violent Bear It Away, Flannery O’Connor’s last novel. As with the protagonist of the Iliad, Tarwarter’s rebellion to prove that he is in total control over his own life eventually jeopardizes the order of the world around him.
Sí queréis, aquí está en pdf.

sábado, 8 de septiembre de 2018

Se publica en español el Diario de juventud




Me entero por la publicación aquí del prólogo de que Ediciones Encuentro va a publicar el Diario de oración de Flannery O'Connor, en traducción de Guadalupe Arbona e Isabel Berzal.
Es una grandísima noticia, con la que puedo actualizar este blog, que tenía tan abandonado. Es un Diario impresionante, con enorme interés biográfico y también espiritual. Para los estudiosos es también un documento con sus primeros intentos de escribir «literariamente».

A  ver si sale pronto. Aparece en Amazon, pero creo que oficialmente no ha salido todavía.


martes, 23 de mayo de 2017

Sobre Fargo

Un amigo me pasó este vídeo de Monseñor Barron sobre Fargo (película) y Flannery O'Connor:



Lo único que le podría objetar es que Flannery tenga personajes a la altura de bondad del de Marge. En su obra sólo a algunos niños (y especialmente niños en la frontera de lo normal, como Bishop) se les podría poner como «figuras de» Cristo.

sábado, 20 de mayo de 2017

Una película documental sobre FO'C

Del 22 al 25 de junio se celebrará en Sevilla un Congreso, Andalusia in Andalucia. En él se presentará una versión todavía sin terminar de este documental, del que se ha publicado un trailer con imágenes impresionantes:


Flannery O'Connor: Acts of Redemption from Elizabeth Coffman on Vimeo.

sábado, 17 de diciembre de 2016

Sobre Ruby, un artículo excelente de Gary L. Kriewald

En el último número de la Flannery O'Connor Review hay un montón de buenos artículos. El de Gary L. Kriewald, A Virtuous Woman Is Hard to Find: Notes on a Possible Source for Ruby Turpin me ha parecido excelente.
Su argumento es que las referencias bíblicas, aparte de la de Jacob luchando con Dios, que ya señaló la propia FO'C, y la de Job (que se considera justo y discute con Dios) ya comentada por Michael Schroeder, son fundamentales para entender Revelación.
Él propone un pasaje del libro de los Proverbios. De entre unas cuantas menciones a mujeres como rubíes a lo largo del libro, la de 31.10 le interesa más porque continúa en los versos 11-31, que describen a la mujer virtuosa, esposa de un marido estimado entre sus conciudadanos. Esa mujer destaca por su fortaleza, industriosidad, inventiva y habilidad para los negocios.
Pero también está toda la ironía con que la trata FO'C, que hace que alguna de estas cualidades quede anulada en el conjunto de su egoísmo orgulloso.
El pasaje comienza con «¿Quién podrá encontrar a la mujer virtuosa?», algo que acaba siendo paralelo de esa pregunta de su cuento más famoso: «Un hombre bueno es difícil encontrarlo».

Al final, Ruby es un diamante de imitación, pero su parecido con Jacob y Job la convierten en el diamante que debía ser.

sábado, 10 de diciembre de 2016

The Partridge Festival

Dos frases que me apunté del cuento La fiesta de Partridge [una ciudad. Significa 'perdiz'], una porque me hizo gracia, la otra porque me conmovió:

-Dice la chica, a propósito de la Fiesta de las Azaleas, con ese tono de quien lo juzga todo desde su altura moral:
¡Prostituyen las azaleas! (They prostitute azaleas! CW 786).

-Cuando llegan al asilo, pasan enfermos delante y uno se para delante del cristal del coche:
Una cara amable, envuelta en una toalla de mano verde, estaba en su ventanilla, sonriendo desdentada pero con una ternura angustiosa
A gentle face, wrapped around with a green hand towel, was in his window, smiling toothless but with an agonizing tenderness (CW 792).